動詞 心を配る,気を遣う.
日本語訳気骨対訳の関係完全同義関係
日本語訳ケア対訳の関係部分同義関係
日本語訳心労する対訳の関係完全同義関係
日本語訳気疲する,気疲れする,気づかれする対訳の関係完全同義関係
日本語訳屈託する,屈托する対訳の関係完全同義関係
日本語訳苦労する対訳の関係完全同義関係
日本語訳気苦労対訳の関係完全同義関係
日本語訳苦労対訳の関係完全同義関係
日本語訳心労対訳の関係完全同義関係
日本語訳焼ける対訳の関係完全同義関係
日本語訳遣う対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/03/30 20:09 UTC 版)
我是个爱操心的人。
私は心配性です。 -
我的女儿很爱操心。
私の娘はとても心配症です。 -
妈妈为她女儿的安危操心。
母親は娘の安否を気遣う. - 白水社 中国語辞典
操心
操心
動詞 心を配る,気を遣う.
操心
日本語訳気骨
対訳の関係完全同義関係
あれこれ心づかいが必要で気疲れすること
操心
日本語訳ケア
対訳の関係部分同義関係
他者の感情や願いへの気配り
对他人的感情或心愿的照料
thoughtful attention to the wishes and feelings of others
操心
日本語訳心労する
対訳の関係完全同義関係
思い悩む
苦恼,焦虑
操心
日本語訳気疲する,気疲れする,気づかれする
対訳の関係完全同義関係
気疲れする
精神疲倦
操心
日本語訳屈託する,屈托する
対訳の関係完全同義関係
ある事を気にして心配する
在意某件事情而担心
操心
日本語訳苦労する
対訳の関係完全同義関係
あれこれ気をつかう
take a lot of pains
操心
日本語訳気苦労
対訳の関係完全同義関係
気を使って精神的に苦労すること
操心
日本語訳苦労
対訳の関係完全同義関係
困り,苦しむこと
(感到)为难,痛苦
an act of suffering difficulties mentally or physically
操心
日本語訳心労
対訳の関係完全同義関係
精神的な疲労
操心
日本語訳焼ける
対訳の関係完全同義関係
世話が焼ける
操心
日本語訳遣う
対訳の関係完全同義関係
(心や頭を)働かせる
使(心或头脑)工作
操心
出典:『Wiktionary』 (2011/03/30 20:09 UTC 版)
我是个爱操心的人。
私は心配性です。 -
我的女儿很爱操心。
私の娘はとても心配症です。 -
妈妈为她女儿的安危操心。
母親は娘の安否を気遣う. - 白水社 中国語辞典