读成:あかるさ
中文:活泼中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:廉洁中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:明朗中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:明亮中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:明亮,亮堂中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:鲜艳中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:光明中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:洪亮中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:开朗,活泼中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
明かりはさっとまた明るくなった.
灯一下又亮了。 - 白水社 中国語辞典
広くて明るい作業場.
宽敞而明亮的厂房 - 白水社 中国語辞典
本発明によれば、制御部は、表示部が明るければ照明部を明るくさせ、表示部が暗ければ、照明部の明るさを低いものとする。
如果采用本发明,则控制部在显示部亮时使照明部变亮,在显示部暗时使照明部的亮度变低。 - 中国語 特許翻訳例文集
明かるさ
明かるさ
读成:あかるさ
中文:活泼
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
生き生きとしている程度
生气勃勃的程度
the degree of vividness
明かるさ
读成:あかるさ
中文:廉洁
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
物事に不正がなく清潔である程度
在任何事情上没有不正派行为,很洁净
明かるさ
读成:あかるさ
中文:明朗
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
物事の様子や人の性格が明るいこと
事物的样子,人的性格清楚明了
of something or someone, the condition of being cheerful
明かるさ
读成:あかるさ
中文:明亮
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
光を受けて明るいさま
受光而亮堂的样子
a state of being bright because of reflecting light
明かるさ
读成:あかるさ
中文:明亮,亮堂
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
光量が多くて物がよく見える程度
光线充足,能看清楚东西的程度
明かるさ
读成:あかるさ
中文:鲜艳
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
色彩がはっきりしていること
色彩清晰
明かるさ
读成:あかるさ
中文:光明
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
将来に希望が持てる程度
将来有希望的程度
明かるさ
读成:あかるさ
中文:光明
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
将来に希望が持てること
将来很有希望
明かるさ
读成:あかるさ
中文:廉洁
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
物事に不正がなく清潔であること
在任何事情上没有不正派行为,很洁净
明かるさ
读成:あかるさ
中文:洪亮
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
声が弾んでいる程度
声音大的程度
明かるさ
读成:あかるさ
中文:洪亮
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
声が弾んでいること
声音很大
明かるさ
读成:あかるさ
中文:开朗,活泼
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
性格が晴れやかである程度
性格开朗的程度
明かりはさっとまた明るくなった.
灯一下又亮了。
- 白水社 中国語辞典
広くて明るい作業場.
宽敞而明亮的厂房
- 白水社 中国語辞典
本発明によれば、制御部は、表示部が明るければ照明部を明るくさせ、表示部が暗ければ、照明部の明るさを低いものとする。
如果采用本发明,则控制部在显示部亮时使照明部变亮,在显示部暗时使照明部的亮度变低。
- 中国語 特許翻訳例文集