形容詞
1
(多く大空・天気・陽光・風景などに光が満ちて)明るい.
2
明らかである,はっきりしていてあいまいなところがない.
3
(性格・心境・顔つき・口調・笑い声などが)明朗である,朗らかである.
读成:めいろう
中文:明朗,开朗中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
日本語訳晴れやかだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳晴やかだ対訳の関係部分同義関係
日本語訳さやかだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳晴れ晴れ,晴晴,晴々,朗らかだ,明朗だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳晴れやかさ対訳の関係完全同義関係
日本語訳明朗さ対訳の関係完全同義関係
日本語訳朗らかだ,根明だ,明朗だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳耿然たる,晴晴する,晴々する,晴ればれする対訳の関係完全同義関係
日本語訳気さくだ対訳の関係部分同義関係
日本語訳朗然たる対訳の関係逐語訳
日本語訳明かるさ対訳の関係完全同義関係
中文:开朗中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳朗らかさ対訳の関係逐語訳
日本語訳明朗対訳の関係部分同義関係
日本語訳明に,清に,際際対訳の関係完全同義関係
日本語訳清清,清々対訳の関係部分同義関係
日本語訳朗朗たる対訳の関係完全同義関係
日本語訳うらうら対訳の関係完全同義関係
中文:公正无私,光明正大中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
日本語訳晴れやかさ対訳の関係部分同義関係
日本語訳朗らかさ対訳の関係完全同義関係
性格明朗。
性格が朗らかだ. - 白水社 中国語辞典
他态度很明朗。
彼は態度がはっきりしている. - 白水社 中国語辞典
天空清澈明朗。
空が明るく澄みきっている. - 白水社 中国語辞典
明朗
明朗
形容詞
1
(多く大空・天気・陽光・風景などに光が満ちて)明るい.
2
明らかである,はっきりしていてあいまいなところがない.
3
(性格・心境・顔つき・口調・笑い声などが)明朗である,朗らかである.
明朗
读成:めいろう
中文:明朗,开朗
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
性格や気分,表情が朗らかなこと
性格或气氛,表情明朗的
of a person, the state of being cheerful
明朗
日本語訳晴れやかだ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳晴やかだ
対訳の関係部分同義関係
気持ちがすっきりして表情が明るいさま
心情舒畅表情明朗
明朗
日本語訳さやかだ
対訳の関係完全同義関係
物がはっきりとみえるさま
明朗
日本語訳晴れ晴れ,晴晴,晴々,朗らかだ,明朗だ
対訳の関係完全同義関係
心がはればれとしていること
心情愉快
心情愉快
of a person, to be lighthearted
明朗
日本語訳晴れやかさ
対訳の関係完全同義関係
色や柄,又,人の考えがはっきりしていること
色彩或图案,又或者是人的想法清晰
of something, a condition of being vivid and clear
明朗
日本語訳明朗さ
対訳の関係完全同義関係
あでやかで美しい程度
娇艳而美丽的程度
the degree to which something is fascinating and beautiful
明朗
日本語訳朗らかだ,根明だ,明朗だ
対訳の関係完全同義関係
性格が明るくほがらかであること
性格开朗
of a person's character, the state of being cheerful
明朗
日本語訳耿然たる,晴晴する,晴々する,晴ればれする
対訳の関係完全同義関係
心が満たされ,明るく晴れやかな
心情满足,畅快明朗的
pleasant; causing a happy feeling
明朗
日本語訳気さくだ
対訳の関係部分同義関係
かくしだてをすることなく,あけっぴろげであるさま
不隐瞒;坦率;直爽
of a condition, frank
明朗
日本語訳朗然たる
対訳の関係逐語訳
はっきりとよくわかるようす
清楚明白的样子
the condition of being distinct and clear
明朗
日本語訳明かるさ
対訳の関係完全同義関係
物事の様子や人の性格が明るいこと
事物的样子,人的性格清楚明了
of something or someone, the condition of being cheerful
明朗
读成:めいろう
中文:开朗
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
気持ちが明るくて,朗らかなさま
明朗
日本語訳明朗さ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳朗らかさ
対訳の関係逐語訳
日本語訳明朗
対訳の関係部分同義関係
性格や気分,表情が朗らかなこと
性格或心情,表情开朗
性格或气氛,表情明朗的
of a person, the state of being cheerful
明朗
日本語訳明に,清に,際際
対訳の関係完全同義関係
はっきりとよくみえるさま
看得很清楚的样子
in a plain manner
明朗
日本語訳清清,清々
対訳の関係部分同義関係
気分が晴れやかにさっぱりしているさま
心情明朗而爽快的情形
明朗
日本語訳朗朗たる
対訳の関係完全同義関係
光が明るく冴えているさま
明亮清朗的样子
明朗
日本語訳うらうら
対訳の関係完全同義関係
日射しがやわらかでのどかなさま
明朗
读成:めいろう
中文:公正无私,光明正大
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
はっきりしていて,うそやごまかしがないこと
明朗
日本語訳明朗さ
対訳の関係完全同義関係
性格が明るくほがらかである程度
明朗
日本語訳晴れやかさ
対訳の関係部分同義関係
物事の様子が明るく華やかである程度
明朗
日本語訳晴れやかさ
対訳の関係部分同義関係
表情が晴れ晴れしている程度
明朗
日本語訳朗らかさ
対訳の関係完全同義関係
物事が,朗らかな気分を生じさせる状態である程度
明朗
日本語訳朗らかさ
対訳の関係完全同義関係
気分が朗らかであること
明朗
日本語訳朗らかさ
対訳の関係完全同義関係
気分が朗らかである程度
性格明朗。
性格が朗らかだ. - 白水社 中国語辞典
他态度很明朗。
彼は態度がはっきりしている. - 白水社 中国語辞典
天空清澈明朗。
空が明るく澄みきっている. - 白水社 中国語辞典