動詞 (多く優れた思想・理想・模範・手本・信念・威信などを)樹立する,打ち立てる,作り上げる,築き上げる.
日本語訳樹立する対訳の関係完全同義関係
日本語訳樹立する,樹てる対訳の関係完全同義関係
日本語訳建てる対訳の関係完全同義関係
日本語訳樹立する対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/08/16 17:15 UTC 版)
树立样板
手本を打ち立てる. - 白水社 中国語辞典
商业计划的树立
ビジネスプランの立案 -
树立界桩
境界を示す杭を立てる. - 白水社 中国語辞典
树立
树立
動詞 (多く優れた思想・理想・模範・手本・信念・威信などを)樹立する,打ち立てる,作り上げる,築き上げる.
树立
日本語訳樹立する
対訳の関係完全同義関係
作り出す
创造,发明
to produce something
树立
日本語訳樹立する,樹てる
対訳の関係完全同義関係
組織や施設を設立する。
设立
设立
the act of establishing something
树立
日本語訳樹立する
対訳の関係完全同義関係
新たに生じる
新产生
of a new thing, to start
树立
日本語訳樹立する
対訳の関係完全同義関係
物事がしっかりと打ち立てられる
树立
日本語訳樹立する
対訳の関係完全同義関係
新たに物事をし始めること
开始新的事物
to start planning something new
树立
日本語訳樹立する
対訳の関係完全同義関係
物事に決着を付ける
将事情解决
to settle things down
树立
日本語訳建てる
対訳の関係完全同義関係
建築物を立てる
建造建筑物
to build a structure
树立
日本語訳樹立する
対訳の関係部分同義関係
今までにない新しいものを生み出す
产生到现在为止还没有的新事物
to create something new
树立
出典:『Wiktionary』 (2010/08/16 17:15 UTC 版)
树立样板
手本を打ち立てる. - 白水社 中国語辞典
商业计划的树立
ビジネスプランの立案 -
树立界桩
境界を示す杭を立てる. - 白水社 中国語辞典