读成:もれる
中文:被除外,被淘汰中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:说出,流露,吐露中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:漏,透出,漏出中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:走漏,泄露中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:走漏,泄漏中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
洩れる
洩れる
读成:もれる
中文:被除外,被淘汰
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
除外される
被排除在外
洩れる
读成:もれる
中文:说出,流露,吐露
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
ため息が漏れる
发出叹息
洩れる
读成:もれる
中文:漏,透出,漏出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
透き間から漏れ出る
从缝隙间漏出
of something, to leak out from an opening
洩れる
读成:もれる
中文:走漏,泄露
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
音や声が洩れ聞こえる
声音传到外面而被偶尔听到
洩れる
读成:もれる
中文:走漏,泄漏
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
隠していたことが外部に知られる
隐瞒的事情被外界知道
of a secret, to become known unintentionally