读成:むなしさ
中文:空洞中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:没有内容中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:徒劳中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:变幻无常中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:徒然中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係
中文:枉然中国語品詞状態詞対訳の関係完全同義関係
中文:无意义中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:空虚中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
中文:徒然,白白中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係
しかしながら、生物測定信号が受信されている場合、プロセス700はイエスの矢印にしたがってステップ702に導かれ、このステップ702において 図2中のユーザIDデータベース105が空であるか否かが決定される。
但是,如果已经收到生物测量信号,则处理 700沿着“是”箭头前进到步骤 702,确定图 2中的用户 ID数据库 105是否为空。 - 中国語 特許翻訳例文集
空しさ
空しさ
读成:むなしさ
中文:空洞
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:没有内容
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
内容が充実していない程度
空しさ
读成:むなしさ
中文:徒劳
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:变幻无常
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
報われないという気持ちを強く感じること
空しさ
读成:むなしさ
中文:徒劳
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:变幻无常
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
報われないという気持ちを強く感じる程度
空しさ
读成:むなしさ
中文:徒劳
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:徒然
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:枉然
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係
中文:无意义
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
努力の甲斐のなさの程度
空しさ
读成:むなしさ
中文:空洞
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:空虚
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
内容が何もないようす
内容空洞的样子
the state of being empty
空しさ
读成:むなしさ
中文:徒然,白白
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:枉然
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係
なんの効果も生まれないこと
没有产生任何效果
the quality or state of being fruitless
しかしながら、生物測定信号が受信されている場合、プロセス700はイエスの矢印にしたがってステップ702に導かれ、このステップ702において 図2中のユーザIDデータベース105が空であるか否かが決定される。
但是,如果已经收到生物测量信号,则处理 700沿着“是”箭头前进到步骤 702,确定图 2中的用户 ID数据库 105是否为空。
- 中国語 特許翻訳例文集