读成:つきこむ
中文:盘诘,追究中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
读成:つっこむ
中文:深入研究,深入思考中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:深入対訳の関係完全同義関係
中文:干预,干涉中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
读成:つっこむ,つきこむ
中文:闯进,塞进,闯入,插入,冲进中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:闯进,闯入,冲进中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:具有深厚的关系中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:尖锐指摘,深入追究中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:塞进,插入中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:随手放入中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
手をポケットに突っ込む.
把手插在口袋里。 - 白水社 中国語辞典
この事に君は首を突っ込むな.
这事你就别搀和了。 - 白水社 中国語辞典
我々は敵の陣地に突っ込む.
我们冲向敌人阵地。 - 白水社 中国語辞典
突込む
突込む
读成:つきこむ
中文:盘诘,追究
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
きつく問いただす
追问
to question closely or severely
突込む
读成:つっこむ
中文:深入研究,深入思考
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
細かいことまで知ろうとする
连细微的地方都想知道
to try to know every detail of something
突込む
读成:つきこむ
中文:深入
対訳の関係完全同義関係
問題の核心などに深く立ち入る
深入问题的核心等
突込む
读成:つきこむ
中文:干预,干涉
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
問題となる点に深く関係する
深入干涉成为问题的地方
突込む
读成:つっこむ,つきこむ
中文:闯进,塞进,闯入,插入,冲进
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
勢いよく中に入れる
猛地闯入
猛地塞进去
突込む
读成:つっこむ
中文:闯进,闯入,冲进
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
激しい勢いで中に入る
猛地闯入
突込む
读成:つっこむ
中文:具有深厚的关系
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
深くかかわりを持つ
具有深厚的关系
突込む
读成:つっこむ
中文:尖锐指摘,深入追究
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
鋭く追及する
尖锐地追究
突込む
读成:つっこむ,つきこむ
中文:塞进,插入
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:随手放入
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
無造作に中に入れる
随意地放入里面
随意地放进里面
手をポケットに突っ込む.
把手插在口袋里。
- 白水社 中国語辞典
この事に君は首を突っ込むな.
这事你就别搀和了。
- 白水社 中国語辞典
我々は敵の陣地に突っ込む.
我们冲向敌人阵地。
- 白水社 中国語辞典