读成:そまつさ
中文:劣质的中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:粗野,粗俗,庸俗中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:贫穷,粗劣中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:疏略,简慢中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:粗心中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:粗蛮,无礼的中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:疏忽中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:粗暴,粗蛮中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
1軒の粗末な草ぶきの家.
一间破陋的茅屋 - 白水社 中国語辞典
命を粗末にして自殺する,自害する.
轻生寻短见 - 白水社 中国語辞典
小さな部屋には粗末な調度品が並べてある.
小屋里摆着简陋的陈设。 - 白水社 中国語辞典
粗末さ
粗末さ
读成:そまつさ
中文:劣质的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
品質が劣っていること
粗末さ
读成:そまつさ
中文:粗野,粗俗,庸俗
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
下品であること
粗俗的;粗野行为
a state of being vulgar
粗末さ
读成:そまつさ
中文:贫穷,粗劣
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
みすぼらしく粗末であること
寒碜的粗劣的
the degree to which something or someone is miserable and shabby
粗末さ
读成:そまつさ
中文:疏略,简慢
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:粗心
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
物事のやり方がいいかげんであること
事情的做法敷衍塞责的
an act of treating carelessly
粗末さ
读成:そまつさ
中文:粗蛮,无礼的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
礼儀にはずれているさま
不符合礼仪的
the condition of being impolite
粗末さ
读成:そまつさ
中文:疏忽
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:粗心
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
不用意な言動をすること
做出不经意的言行
to act or speak carelessly
粗末さ
读成:そまつさ
中文:粗暴,粗蛮
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
物事や人の言動,性質が荒々しいこと
性质粗暴的事物或人的言行
1軒の粗末な草ぶきの家.
一间破陋的茅屋
- 白水社 中国語辞典
命を粗末にして自殺する,自害する.
轻生寻短见
- 白水社 中国語辞典
小さな部屋には粗末な調度品が並べてある.
小屋里摆着简陋的陈设。
- 白水社 中国語辞典