日本語訳気負い,気負対訳の関係部分同義関係
日本語訳奮起する対訳の関係完全同義関係
日本語訳逸り気,逸気対訳の関係完全同義関係
你还是一样那么精神抖擞呢。
相変わらずお元気ですね。 -
我精神抖擞的做着。
わたしのほうは元気にやっています。 -
越是听到枪炮声,越是精神抖擞。
鉄砲や大砲の音を聞けば聞くほど,奮い立つ. - 白水社 中国語辞典
精神抖擞
精神抖擞
日本語訳気負い,気負
対訳の関係部分同義関係
意気ごむこと
鼓起干劲
精神抖擞
日本語訳奮起する
対訳の関係完全同義関係
(ある決意をして)気力を奮い起こす
of a person's feelings, to be stirred up by something
精神抖擞
日本語訳逸り気,逸気
対訳の関係完全同義関係
勇み立つ心
血气方刚
你还是一样那么精神抖擞呢。
相変わらずお元気ですね。 -
我精神抖擞的做着。
わたしのほうは元気にやっています。 -
越是听到枪炮声,越是精神抖擞。
鉄砲や大砲の音を聞けば聞くほど,奮い立つ. - 白水社 中国語辞典