查单词
查 询
終息する
【しゅうそくする】
終息する
读成:
しゅうそくする
中文:
结束,终结
中国語品詞
動詞
対訳の関係
完全同義関係
終息する的概念说明:
用日语解释:
終結する[シュウケツ・スル]
終わりになる
用中文解释:
终结
结束
用英语解释:
come to an end
to come to an end
終息する
读成:
しゅうそくする
中文:
结束,终结
中国語品詞
動詞
対訳の関係
完全同義関係
終息する的概念说明:
用日语解释:
終結する[シュウケツ・スル]
すっかり終わる
用中文解释:
终结
完全结束
用英语解释:
finish
to end
終息する
读成:
しゅうそくする
中文:
结束,终结
中国語品詞
動詞
対訳の関係
完全同義関係
終息する的概念说明:
用日语解释:
終わる[オワ・ル]
物事が終わる
用中文解释:
结束
事情结束
用英语解释:
end
of a thing, to come to an end
終息する
读成:
しゅうそくする
中文:
结束,终结
中国語品詞
動詞
対訳の関係
完全同義関係
終息する的概念说明:
用日语解释:
終わる[オワ・ル]
物事が終わる
用中文解释:
结束
事物结束
用英语解释:
end
of things and matters, to come to an end
相关/近似词汇:
衰歇
终结
结束
下来
黑六论
終息する
終息する
读成:しゅうそくする
中文:结束,终结
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
終わりになる
结束
to come to an end
終息する
读成:しゅうそくする
中文:结束,终结
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
すっかり終わる
完全结束
to end
終息する
读成:しゅうそくする
中文:结束,终结
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物事が終わる
事情结束
of a thing, to come to an end
終息する
读成:しゅうそくする
中文:结束,终结
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物事が終わる
事物结束
of things and matters, to come to an end