查单词
查 询
脸上无光的
脸上无光的
形容詞フレーズ
日本語訳
面目ない
対訳の関係
完全同義関係
脸上无光的的概念说明:
用日语解释:
面目ない[メンボクナ・イ]
人に顔向けができないさま
用中文解释:
脸上无光的
没有脸见人的样子
用英语解释:
ashamed
being ashamed of oneself and not being able to see others as a result
脸上无光的
形容詞フレーズ
日本語訳
面目ない
対訳の関係
完全同義関係
脸上无光的的概念说明:
用日语解释:
面目ない[メンボクナ・イ]
恥ずかしくて,人に合わせる顔がないさま
用中文解释:
无脸见人的
形容因羞愧而没脸见人的样子
脸上无光的
形容詞フレーズ
日本語訳
面目無げだ,面目なげだ
対訳の関係
完全同義関係
脸上无光的的概念说明:
用日语解释:
面目なげだ[メンボクナゲ・ダ]
面目無さそうな様子である
相关/近似词汇:
面目ない
不体面
不光彩
丢人
失面子
无脸见人
脸上无光
面目なげだ
面目無げだ
丢人的
脸上无光的
脸上无光的
日本語訳面目ない
対訳の関係完全同義関係
人に顔向けができないさま
没有脸见人的样子
being ashamed of oneself and not being able to see others as a result
脸上无光的
日本語訳面目ない
対訳の関係完全同義関係
恥ずかしくて,人に合わせる顔がないさま
形容因羞愧而没脸见人的样子
脸上无光的
日本語訳面目無げだ,面目なげだ
対訳の関係完全同義関係
面目無さそうな様子である