動詞
1
(隊列から)後れる,脱落する,落伍する.
2
時代に後れる,ついて行けない,立ち後れる.
日本語訳取残す,取りのこす対訳の関係パラフレーズ
日本語訳落伍する対訳の関係完全同義関係
日本語訳落後する対訳の関係部分同義関係
日本語訳落零れる,ドロップアウトする対訳の関係完全同義関係
日本語訳ドロップアウトする対訳の関係完全同義関係
日本語訳落後する,落伍する対訳の関係完全同義関係
日本語訳時代おくれだ,時代後だ,時代遅だ,時代後れだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳時代おくれ,時代遅れ,時代遅,時代後れ,時代後対訳の関係完全同義関係
日本語訳旧旧しい,かび臭い,時代違いだ,錚然たる,時代違だ対訳の関係部分同義関係
日本語訳取残,とり残し対訳の関係逐語訳
在急行军时他落伍了。
急行軍の時彼は落伍した. - 白水社 中国語辞典
谁都不愿意落在后边。
誰だって落伍したくない. - 白水社 中国語辞典
他的思想落伍了。
彼の思想は時代後れだ. - 白水社 中国語辞典
落伍
落伍
動詞
1
(隊列から)後れる,脱落する,落伍する.
2
時代に後れる,ついて行けない,立ち後れる.
落伍
日本語訳取残す,取りのこす
対訳の関係パラフレーズ
全部取らないで一部を残す
不全部拿走,留下一部分
to allow something to remain untaken, unused, unchanged or uneaten
落伍
日本語訳落伍する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳落後する
対訳の関係部分同義関係
隊伍から落伍する
从队伍里落伍
to fall back away from the main group while walking or marching
落伍
日本語訳落零れる,ドロップアウトする
対訳の関係完全同義関係
学校で,授業についていけなくなる
在学校学生跟不上学业
a condition of not being able to keep up with class work at school
落伍
日本語訳ドロップアウトする
対訳の関係完全同義関係
(体制や社会から)外れて脱落する
落伍
日本語訳落後する,落伍する
対訳の関係完全同義関係
仲間や競争相手から落伍する
落伍于朋友或竞争对手
落伍
日本語訳時代おくれだ,時代後だ,時代遅だ,時代後れだ
対訳の関係完全同義関係
古過ぎて時代遅れであるさま
太过古老而过时的样子
落伍
日本語訳時代おくれ,時代遅れ,時代遅,時代後れ,時代後
対訳の関係完全同義関係
時代遅れであること
落后于时代
the condition of being obsolete
落伍
日本語訳旧旧しい,かび臭い,時代違いだ,錚然たる,時代違だ
対訳の関係部分同義関係
手段や方法が時代遅れであるさま
手段或方法落后于时代的情况
of a condition, being old and not suited to present needs or conditions; not modern; old-fashioned
落伍
日本語訳取残,とり残し
対訳の関係逐語訳
相手より劣っていること
比对手差
the state of being inferior
在急行军时他落伍了。
急行軍の時彼は落伍した. - 白水社 中国語辞典
谁都不愿意落在后边。
誰だって落伍したくない. - 白水社 中国語辞典
他的思想落伍了。
彼の思想は時代後れだ. - 白水社 中国語辞典