動詞 (思想・感情・態度・表情などを)表明する,表示する,表わす.
日本語訳浮べる,浮かべる対訳の関係完全同義関係
日本語訳湧き起る対訳の関係パラフレーズ
日本語訳顕対訳の関係完全同義関係
日本語訳表われる,表れる対訳の関係完全同義関係
日本語訳表れ,表対訳の関係完全同義関係
日本語訳表わす,現わす,浮ばす,表出する,表する,浮かばす,現す,表す対訳の関係完全同義関係
日本語訳こぼれ懸かる,零懸かる,零れかかる,零れ懸かる対訳の関係完全同義関係
他表露出了不满。
彼は不満を漏らした。 -
露点湿度表
露点湿度計(露点計). - 白水社 中国語辞典
表露心迹
胸の内を表わす. - 白水社 中国語辞典
表露
表露
動詞 (思想・感情・態度・表情などを)表明する,表示する,表わす.
表露
日本語訳浮べる,浮かべる
対訳の関係完全同義関係
心の中のものを表出する
表明内心的思想感情
to show what one's heartfelt emotions
表露
日本語訳湧き起る
対訳の関係パラフレーズ
出現したもの
出现的东西
表露
日本語訳顕
対訳の関係完全同義関係
(隠れていた物事が)顕在化すること
(隐藏着的事物)表面化
表露
日本語訳表われる,表れる
対訳の関係完全同義関係
(感情が)表面に出る
(感情)表露于表面
表露
日本語訳表れ,表
対訳の関係完全同義関係
(姿形が)見えるようになる
(姿态)变得能够看见
(姿态)变得能够看得见
表露
日本語訳表わす,現わす,浮ばす,表出する,表する,浮かばす,現す,表す
対訳の関係完全同義関係
感情や表情を自然に表面に出す
把感情或表情自然地展现于表面
自然地表露感情或表情于表面
感情或表情自然流露出来
自然地将感情或表情表露于表面
to show or express one's feeling or opinions, naturally
表露
日本語訳こぼれ懸かる,零懸かる,零れかかる,零れ懸かる
対訳の関係完全同義関係
(気持が態度に)あふれるように現われ出る
(情绪在态度上)流露出来
他表露出了不满。
彼は不満を漏らした。 -
露点湿度表
露点湿度計(露点計). - 白水社 中国語辞典
表露心迹
胸の内を表わす. - 白水社 中国語辞典