读成:だしすぎる
中文:邮寄过多中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:释放过度中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:提问过多中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:裸露过多中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:过分发挥实力中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:拿出过多中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:过于活跃中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:表露过多中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:多嘴中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:说得过多中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:超速中国語品詞動詞対訳の関係説明文
出し過ぎる
出し過ぎる
读成:だしすぎる
中文:邮寄过多
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
手紙や小包を送り過ぎる
邮寄过多信件,包裹等
出し過ぎる
读成:だしすぎる
中文:释放过度
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
程度を越えて放出する
释放超过程度
to release excessively
出し過ぎる
读成:だしすぎる
中文:提问过多
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
問題を出し過ぎる
提出过多问题
出し過ぎる
读成:だしすぎる
中文:裸露过多
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(肌などを)露出し過ぎる
(皮肤等)裸露过多
出し過ぎる
读成:だしすぎる
中文:过分发挥实力
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
実力を発揮し過ぎる
出し過ぎる
读成:だしすぎる
中文:拿出过多
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
物を中から外へ出し過ぎる
拿出的东西过多
出し過ぎる
读成:だしすぎる
中文:过于活跃
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(雰囲気を)必要以上に作りすぎる
过度活跃(气氛)
出し過ぎる
读成:だしすぎる
中文:表露过多
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
感情などを表にあらわしすぎる
感情等表露过多
出し過ぎる
读成:だしすぎる
中文:多嘴
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:说得过多
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
口などを出し過ぎる
说得过多
出し過ぎる
读成:だしすぎる
中文:超速
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文
(速度を)規定以上に出す
超过限定的速度
to run at too high a speed