日本語訳気ままだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳軽目だ,軽めだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳気随だ,気ずいだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳漫だ,乱だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳ランダムだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳無造作だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳茨掻き,濫だ,濫りだ,むやみだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳軽忽だ,乱だ,乱りだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳自侭だ,自ままだ,好勝手だ対訳の関係部分同義関係
日本語訳勝手次第だ対訳の関係完全同義関係
随便的判断
勝手な判断 -
请不要对那个随便的作出结论。
それを自分で勝手に判断しないこと。 -
那个是谢谢的随便的说法。
それはありがとうございますのくだけた言い方です。 -
随便的
随便的
日本語訳気ままだ
対訳の関係完全同義関係
勝手気ままに自分の思い通りにふるまうさま
a state of being self-indulgent and expecting to get whatever one wants
随便的
日本語訳軽目だ,軽めだ
対訳の関係完全同義関係
重要でないさま
随便的
日本語訳気随だ,気ずいだ
対訳の関係完全同義関係
気持ちのおもむくままに行動するさま
根据自己的心情任意行动
随便的
日本語訳漫だ,乱だ
対訳の関係完全同義関係
いいかげんであるさま
胡乱的样子
to be poorly done
随便的
日本語訳ランダムだ
対訳の関係完全同義関係
手あたりしだいであること
顺手抓到什么就…
to do something randomly
随便的
日本語訳無造作だ
対訳の関係完全同義関係
もったいぶらずに,気軽にするさま
随便的
日本語訳茨掻き,濫だ,濫りだ,むやみだ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳軽忽だ,乱だ,乱りだ
対訳の関係完全同義関係
軽はずみであるさま
形容轻率随便的
形容轻率的
随便的样子
a state of being in a careless way
随便的
日本語訳自侭だ,自ままだ,好勝手だ
対訳の関係部分同義関係
気ままに思いどおりにできるさま
能够按随意所想那样的情形
随便的
日本語訳勝手次第だ
対訳の関係完全同義関係
自分の思うようにするさま
随便的判断
勝手な判断 -
请不要对那个随便的作出结论。
それを自分で勝手に判断しないこと。 -
那个是谢谢的随便的说法。
それはありがとうございますのくだけた言い方です。 -