日本語訳厄介さ対訳の関係完全同義関係
日本語訳やっかい対訳の関係完全同義関係
日本語訳雑作対訳の関係パラフレーズ
日本語訳厄介だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳強かさ対訳の関係完全同義関係
日本語訳てこずる対訳の関係完全同義関係
日本語訳手子摺らす,梃摺らす対訳の関係部分同義関係
日本語訳小難しい,小むずかしい対訳の関係完全同義関係
日本語訳手ごわさ,手強さ対訳の関係部分同義関係
日本語訳手ごわさ,健かさ,強かさ,手強さ対訳の関係部分同義関係
难对付的人
苦手な人 -
英语很难对付。
英語が苦手です。 -
他喝醉了的话就很难对付。
彼は酔っ払うと始末が悪い。 -
难对付
难对付
日本語訳厄介さ
対訳の関係完全同義関係
物事が手数がかかる程度
难对付
日本語訳やっかい
対訳の関係完全同義関係
日本語訳雑作
対訳の関係パラフレーズ
手間がかかること
麻烦,难办,难对付
费事
难对付
日本語訳厄介だ
対訳の関係完全同義関係
めんどうでやりきれないさま
the state of being very troublesome
难对付
日本語訳強かさ
対訳の関係完全同義関係
ずるくて抜け目がないこと
狡猾而精明
the degree to which someone or something is sly or crafty
难对付
日本語訳厄介さ
対訳の関係完全同義関係
わずらわしいこと
指麻烦,费事
the quality of being troublesome
难对付
日本語訳てこずる
対訳の関係完全同義関係
処理がめんどうで持て余す
难对付
日本語訳手子摺らす,梃摺らす
対訳の関係部分同義関係
(人に)面倒をかけて処置に困らせる
(给人)添麻烦,让其难以处理
难对付
日本語訳小難しい,小むずかしい
対訳の関係完全同義関係
なんとなく難しいさま
总觉得难的样子
难对付
日本語訳手ごわさ,手強さ
対訳の関係部分同義関係
手ごわい程度
不好对付的程度
难对付
日本語訳手ごわさ,健かさ,強かさ,手強さ
対訳の関係部分同義関係
手ごわいこと
不好对付
不好对付
难对付的人
苦手な人 -
英语很难对付。
英語が苦手です。 -
他喝醉了的话就很难对付。
彼は酔っ払うと始末が悪い。 -