读成:しつこさ
中文:执拗中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:纠缠不休中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:固执的程度,执拗的程度中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:絮叨中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:冗长,罗嗦中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
中文:浓艳,艳丽中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
あれこれしつこく言って私から金をたくさんだまし取った.
绕了我好些钱。 - 白水社 中国語辞典
この病気はしつこくて治らない,本当にいらいらさせられる.
这病太黏缠,真叫人着急。 - 白水社 中国語辞典
温室効果ガス放出量の削減
降低温室气体排放量 -
しつこさ
しつこさ
读成:しつこさ
中文:执拗
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:纠缠不休
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
物事に執着する心が深いこと
执着于事物的心意重
the state of being vengeful
しつこさ
读成:しつこさ
中文:纠缠不休
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
だらだらと,いやになるほど長い程度
冗长,长得令人讨厌的程度
the extent to which something drags on to the point of being boring
しつこさ
读成:しつこさ
中文:固执的程度,执拗的程度
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
執念深い程度
固执,执拗的程度
しつこさ
读成:しつこさ
中文:絮叨
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:冗长,罗嗦
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
くどくどとうるさいこと
the quality or condition of being importunate
しつこさ
读成:しつこさ
中文:浓艳,艳丽
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
(色が)濃厚である程度
しつこさ
读成:しつこさ
中文:浓艳,艳丽
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
(色が)濃厚であること
あれこれしつこく言って私から金をたくさんだまし取った.
绕了我好些钱。
- 白水社 中国語辞典
この病気はしつこくて治らない,本当にいらいらさせられる.
这病太黏缠,真叫人着急。
- 白水社 中国語辞典
温室効果ガス放出量の削減
降低温室气体排放量
-