中文:维系拼音:wéixì解説(人心・家庭・関係・組織などをばらばらにしないように)つなぎ留める
读成:つなぎとめる
中文:留住,挽留中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:捆,连,系中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:凑合活着,勉强维持中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
馬をつなぎ留める杭.
拴马桩 - 白水社 中国語辞典
三綱五常は社会をつなぎ留める伝統観念である.
三纲五常是维系社会的传统观念。 - 白水社 中国語辞典
つなぎ留める
つなぎ留める
中文:维系
拼音:wéixì
解説(人心・家庭・関係・組織などをばらばらにしないように)つなぎ留める
つなぎ留める
读成:つなぎとめる
中文:留住,挽留
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(人をある組織などに)引き留めて離れないようにする
つなぎ留める
读成:つなぎとめる
中文:捆,连,系
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物を他の物に離れないように結びとめること
将某物和他物紧紧连在一起,以免分开
to fasten one object to another so that they are connected
つなぎ留める
读成:つなぎとめる
中文:凑合活着,勉强维持
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(命を)かろうじて保つ
馬をつなぎ留める杭.
拴马桩
- 白水社 中国語辞典
三綱五常は社会をつなぎ留める伝統観念である.
三纲五常是维系社会的传统观念。
- 白水社 中国語辞典