中文:恓恓拼音:xīxī
中文:凄凉拼音:qīliáng解説(多く環境・情景・境遇・運命・気持ち・表情・動作・音声などが)わびしい
读成:わびしい
中文:苦闷的,冷清的,寂寞的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:冷清的,孤独的,寂寞的中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:粗劣的,破旧的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:贫困的,贫寒的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:冷清的,孤独的,寂寞的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:冷静中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:寂寞的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:寒酸的,贫困的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:寒酸的,贫困的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:寒酸,破旧中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:褴褛中国語品詞状態詞対訳の関係完全同義関係
中文:冷清,寂寞,苦闷中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
わびしい
わびしい
中文:恓恓
拼音:xīxī
中文:凄凉
拼音:qīliáng
解説(多く環境・情景・境遇・運命・気持ち・表情・動作・音声などが)わびしい
わびしい
读成:わびしい
中文:苦闷的,冷清的,寂寞的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
ひっそりとして寂しいさま
沉寂而孤单的样子
peacefulness of matter or person (be desolate and lonely)
わびしい
读成:わびしい
中文:冷清的,孤独的,寂寞的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
心細くて寂しいさま
心中没底寂寞的样子
わびしい
读成:わびしい
中文:粗劣的,破旧的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
みすぼらしく粗末なさま
破陋,粗劣,难看的样子
a dirty and shabby condition
わびしい
读成:わびしい
中文:贫困的,贫寒的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
身なりがみすぼらしい
外表寒酸难看的
of appearance of a person, being seedy
侘しい
读成:わびしい
中文:冷清的,孤独的,寂寞的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
心細くて寂しいさま
孤独寂寞的样子
侘しい
读成:わびしい
中文:冷静
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:寂寞的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
ひっそりとして寂しいさま
寂静,寂寞的样子
peacefulness of matter or person (be desolate and lonely)
侘しい
读成:わびしい
中文:寒酸的,贫困的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
身なりがみすぼらしい
装束寒碜的
of appearance of a person, being seedy
侘しい
读成:わびしい
中文:寒酸的,贫困的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
みすぼらしく粗末なさま
破旧简陋的情形
a dirty and shabby condition
侘びしい
读成:わびしい
中文:寒酸,破旧
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:褴褛
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係
みすぼらしく粗末なさま
形容寒酸,简陋
a dirty and shabby condition
侘びしい
读成:わびしい
中文:冷清,寂寞,苦闷
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
ひっそりとして寂しいさま
沉寂而孤单的样子
peacefulness of matter or person (be desolate and lonely)
侘びしい
读成:わびしい
中文:贫困的,贫寒的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
身なりがみすぼらしい
外表寒酸难看的
of appearance of a person, being seedy
侘びしい
读成:わびしい
中文:冷清的,孤独的,寂寞的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
心細くて寂しいさま
心中没底寂寞的样子