sobriety a state of being serious and sincere in character and behaviour
一丝不苟
状態詞
日本語訳きっちりする 対訳の関係部分同義関係
一丝不苟的概念说明:
用日语解释:
きっちりする[キッチリ・スル] (性格や態度が)きちょうめんである
一丝不苟
形容詞フレーズ
日本語訳克明さ 対訳の関係完全同義関係
一丝不苟的概念说明:
用日语解释:
忠実やかさ[マメヤカサ] 注意が行き届いていて手落ちのない程度
用中文解释:
认真,考虑周全 小心周到,没有漏洞的程度
用英语解释:
carefulness the degree to which someone is scrupulous and does not overlook anything
一丝不苟
状態詞
日本語訳ちゃんと 対訳の関係部分同義関係
一丝不苟的概念说明:
用日语解释:
ちゃんと[チャント] 考え方や態度がしっかりしているさま
一丝不苟
形容詞フレーズ
日本語訳克明さ 対訳の関係部分同義関係
一丝不苟的概念说明:
用日语解释:
克明さ[コクメイサ] 丹念であること
一丝不苟
形容詞フレーズ
日本語訳真摯さ 対訳の関係部分同義関係
一丝不苟的概念说明:
用日语解释:
真摯さ[シンシサ] 真面目で,ひたむきである程度
一丝不苟
形容詞フレーズ
日本語訳真摯さ 対訳の関係部分同義関係
一丝不苟的概念说明:
用日语解释:
真摯さ[シンシサ] 真面目で,ひたむきであること
索引トップ用語の索引ランキング
一丝不苟
表記
{{汉语写法|简=一丝不苟|正=一絲不[[苟}}
拼音:
国语/普通话
汉语拼音
yī sī bù gǒu
意味
苟:苟且,马虎。指做事认真细致,一点儿不马虎。
出典
清·吴敬梓《儒林外史》第四回:“上司访知,见世叔一丝不苟,升迁就在指日。”
用例
我们在学习上,应有~的精神。
用法
主谓式;作谓语、定语、补语;含褒义。
相关词汇
近義詞:小心谨慎、小心翼翼、不苟言笑
反義詞:粗枝大叶、马马虎虎
翻译
翻譯
德语:[[]]
英语:not to be the least bit negligent; to be scrupulous about every detail; to be conscientious and meticulous; to do things carefully and seriously; to be precise; to cross one's T's; precisely; meticulous
一丝不苟
一丝不苟
((成語)) ⇒一…不… yī … bù ….
一丝不苟
日本語訳几帳面
対訳の関係完全同義関係
真面目くさっていること
丁是丁卯是卯,规规矩矩
the condition of being formal
一丝不苟
日本語訳真正直
対訳の関係逐語訳
性格や態度が誠実でまごころがあること
性格或态度诚实有诚意
a state of being serious and sincere in character and behaviour
一丝不苟
日本語訳きっちりする
対訳の関係部分同義関係
(性格や態度が)きちょうめんである
一丝不苟
日本語訳克明さ
対訳の関係完全同義関係
注意が行き届いていて手落ちのない程度
小心周到,没有漏洞的程度
the degree to which someone is scrupulous and does not overlook anything
一丝不苟
日本語訳ちゃんと
対訳の関係部分同義関係
考え方や態度がしっかりしているさま
一丝不苟
日本語訳克明さ
対訳の関係部分同義関係
丹念であること
一丝不苟
日本語訳真摯さ
対訳の関係部分同義関係
真面目で,ひたむきである程度
一丝不苟
日本語訳真摯さ
対訳の関係部分同義関係
真面目で,ひたむきであること
一丝不苟
表記
{{汉语写法|简=一丝不苟|正=一絲不[[苟}}
拼音:
意味
出典
用例
用法
相关词汇
翻译
努力做到一丝不苟。
真剣になるように努力しなさい。 -
你真的是一丝不苟的性格吗?
君は本当に真面目な性格ですね。 -
一丝不苟((成語))
(物事をする場合に)少しもゆるがせにしない. - 白水社 中国語辞典