读成:ふけんぜん
中文:不健全,不健康中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:不健全中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
日本語訳不健康だ対訳の関係部分同義関係
日本語訳不健全さ対訳の関係部分同義関係
日本語訳不健全対訳の関係完全同義関係
日本語訳不健全だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳不全対訳の関係完全同義関係
日本語訳不健全対訳の関係部分同義関係
她虽然有过不健全的关系,但从中脱离出来了
彼女は不健全な関係にあったがそこから脱した。 -
使他搔头的,就是歪风邪气。
彼を手こずらせたのは,不健全でよこしまな気風である. - 白水社 中国語辞典
离劳动人民远了,思想不健康了。
労働人民から遠くへ離れると,思想は不健全になる. - 白水社 中国語辞典
不健全
不健全
读成:ふけんぜん
中文:不健全,不健康
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
肉体的あるいは精神的に健康的でないこと
the condition of being physically or mentally unhealthy
不健全
读成:ふけんぜん
中文:不健全
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
思想・精神などが穏健でなく,かたよっていること
the conditon of being unsound and biased of thought and mind
不健全
日本語訳不健康だ
対訳の関係部分同義関係
肉体的・精神的に健康でないさま
to be in a physically or mentally unhealthy state
不健全
日本語訳不健全さ
対訳の関係部分同義関係
日本語訳不健全
対訳の関係完全同義関係
肉体的あるいは精神的に健康的でないこと
身体上或精神上不健康
the condition of being physically or mentally unhealthy
不健全
日本語訳不健全だ
対訳の関係完全同義関係
肉体的・精神的な健康によくないさま
不健全
日本語訳不全
対訳の関係完全同義関係
機能や発育の一部が欠けていて不完全な様子
a condition of the development of something being incomplete
不健全
日本語訳不健全さ
対訳の関係部分同義関係
肉体的また精神的にゆがんでいる程度
不健全
日本語訳不健全
対訳の関係部分同義関係
思想・精神などが穏健でなく,かたよっていること
the conditon of being unsound and biased of thought and mind
她虽然有过不健全的关系,但从中脱离出来了
彼女は不健全な関係にあったがそこから脱した。 -
使他搔头的,就是歪风邪气。
彼を手こずらせたのは,不健全でよこしまな気風である. - 白水社 中国語辞典
离劳动人民远了,思想不健康了。
労働人民から遠くへ離れると,思想は不健全になる. - 白水社 中国語辞典