日本語訳有られも無い,あられもない対訳の関係完全同義関係
日本語訳不向きだ対訳の関係部分同義関係
日本語訳不適当だ対訳の関係部分同義関係
日本語訳不似合,不向だ,不似合だ,あらぬ対訳の関係完全同義関係
日本語訳不都合だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳場違い,場ちがい,場違対訳の関係完全同義関係
日本語訳不適当だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳場違いだ対訳の関係完全同義関係
那些是不合适的。
それらは適切ではなかった。 -
这样不合适的行为不能成为借口。
これは不適切な行いの言い訳にならない。 -
不合适的
不合适的
日本語訳有られも無い,あられもない
対訳の関係完全同義関係
女性の態度としてふさわしくないさま
与女性的态度不相称
不合适的
日本語訳不向きだ
対訳の関係部分同義関係
十分でないようす
不十分的情形
not good enough in quality, ability, size, etc. for some act
不合适的
日本語訳不適当だ
対訳の関係部分同義関係
都合が悪い
inconvenient
不合适的
日本語訳不似合,不向だ,不似合だ,あらぬ
対訳の関係完全同義関係
ふさわしくないようす
不合适的样子
不相称的样子
a state of being unsuitable
不合适的
日本語訳不都合だ
対訳の関係完全同義関係
都合が悪いさま
不方便的样子
unfavourable
不合适的
日本語訳場違い,場ちがい,場違
対訳の関係完全同義関係
場にふさわしくないこと
不适合那种场合
an act or event that seems out of place because of its difference from what is happening around it
不合适的
日本語訳不適当だ
対訳の関係完全同義関係
適当でないようす
不合适的
日本語訳場違いだ
対訳の関係完全同義関係
穏当でないさま
不妥当的;不合适的
那些是不合适的。
それらは適切ではなかった。 -
这样不合适的行为不能成为借口。
これは不適切な行いの言い訳にならない。 -