日本語訳用捨なく,容赦なく対訳の関係完全同義関係
日本語訳ずけずけ対訳の関係完全同義関係
日本語訳ずけり対訳の関係完全同義関係
日本語訳ずかずか対訳の関係完全同義関係
日本語訳つかつか対訳の関係部分同義関係
我不客气地承受了你的好意。
あなたのご好意に甘えます。 -
奶奶毫不客气地打量着我。
おばあちゃんはジロジロと私を無遠慮に見回した。 -
请您不客气地加以指教。
どうぞご遠慮なく教えてください. - 白水社 中国語辞典
不客气地
不客气地
日本語訳用捨なく,容赦なく
対訳の関係完全同義関係
遠慮しないで
不客气地
日本語訳ずけずけ
対訳の関係完全同義関係
遠慮なく物を言うさま
不客气地
日本語訳ずけり
対訳の関係完全同義関係
遠慮なく物を言うさま
不客气地
日本語訳ずかずか
対訳の関係完全同義関係
ずかずかと
without permission
不客气地
日本語訳つかつか
対訳の関係部分同義関係
つかつかと進み出るさま
我不客气地承受了你的好意。
あなたのご好意に甘えます。 -
奶奶毫不客气地打量着我。
おばあちゃんはジロジロと私を無遠慮に見回した。 -
请您不客气地加以指教。
どうぞご遠慮なく教えてください. - 白水社 中国語辞典