查单词
查 询
不用心
【ぶようじん】
不用心
读成:
ぶようじん
中文:
不小心,不防备,不留神
中国語品詞
動詞フレーズ
対訳の関係
完全同義関係
不用心的概念说明:
用日语解释:
無分別[ムフンベツ]
軽はずみで,思慮が浅いこと
用中文解释:
鲁莽,轻率
言行轻浮,思虑肤浅
用英语解释:
inconsiderateness
the state of lacking prudence and consideration
不用心
读成:
ぶようじん
中文:
警惕性不高,不小心,不防备,不留神
中国語品詞
動詞フレーズ
対訳の関係
完全同義関係
不用心的概念说明:
用日语解释:
不用心[ブヨウジン]
ぶっそうなこと
不用心
读成:
ぶようじん
中文:
警惕性不高,不小心,不防备,不留神
中国語品詞
動詞フレーズ
対訳の関係
完全同義関係
不用心的概念说明:
用日语解释:
無用心[ブヨウジン]
用心が悪いこと
用中文解释:
不留神,不小心,警惕性不高,不防备
不留神,不小心
相关/近似词汇:
不小心
不留神
警惕性不高
不防备
粗心大意
警惕不够
不用心だ
不介意
不在乎
不安全
不用心
不用心
读成:ぶようじん
中文:不小心,不防备,不留神
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
軽はずみで,思慮が浅いこと
言行轻浮,思虑肤浅
the state of lacking prudence and consideration
不用心
读成:ぶようじん
中文:警惕性不高,不小心,不防备,不留神
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
ぶっそうなこと
不用心
读成:ぶようじん
中文:警惕性不高,不小心,不防备,不留神
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用心が悪いこと
不留神,不小心