動詞
1
失う,落とす,なくす.
2
(比喩的に)捨て去る.
日本語訳お払い,御払,御払い,お払対訳の関係完全同義関係
日本語訳捨てさる,捨去る,押っ放る対訳の関係完全同義関係
日本語訳没却する対訳の関係完全同義関係
日本語訳逃す,逃がす対訳の関係部分同義関係
日本語訳落す,落とす対訳の関係部分同義関係
日本語訳とり落とす,取り落とす,とり落す,取り落す,取落とす,取落す対訳の関係完全同義関係
日本語訳亡失する,とり落とす,取り落とす,とり落す,取り落す,無くする,取落とす,失くする,取落す対訳の関係完全同義関係
日本語訳取落とし,取り落とし,取落し対訳の関係完全同義関係
日本語訳置捨,置捨て,置き捨て対訳の関係部分同義関係
日本語訳振る対訳の関係パラフレーズ
日本語訳去る対訳の関係完全同義関係
日本語訳乗りすてる対訳の関係部分同義関係
丢掉幻想
幻想を捨てる. - 白水社 中国語辞典
把钱包丢掉了。
財布を落とした. - 白水社 中国語辞典
我会丢掉工作吧。
私達は仕事を失うでしょう。 -
丢掉
丢掉
動詞
1
失う,落とす,なくす.
2
(比喩的に)捨て去る.
丢掉
日本語訳お払い,御払,御払い,お払
対訳の関係完全同義関係
不用品
不用的物品
one that is cast off or rejected
丢掉
日本語訳捨てさる,捨去る,押っ放る
対訳の関係完全同義関係
不用のものを捨てる
丢掉不用的东西
丢掉不用的东西
to throw out unnecessary things
丢掉
日本語訳没却する
対訳の関係完全同義関係
すてて無視する
to abandon and neglect
丢掉
日本語訳逃す,逃がす
対訳の関係部分同義関係
(チャンスを)取り逃がす
错过(机会)
to miss an opportunity
丢掉
日本語訳落す,落とす
対訳の関係部分同義関係
持っていたものを失う
丢掉
日本語訳とり落とす,取り落とす,とり落す,取り落す,取落とす,取落す
対訳の関係完全同義関係
うっかりして持っていたものを落とす
不留神掉落拿着的东西
to drop something carelessly
丢掉
日本語訳亡失する,とり落とす,取り落とす,とり落す,取り落す,無くする,取落とす,失くする,取落す
対訳の関係完全同義関係
物を失う
遗失东西
丢失东西
movement of ownership (lose a thing)
丢掉
日本語訳取落とし,取り落とし,取落し
対訳の関係完全同義関係
うっかりして手から落とすこと
不留神从手里丢落
丢掉
日本語訳置捨,置捨て,置き捨て
対訳の関係部分同義関係
物を捨てておくこと
丢掉
日本語訳振る
対訳の関係パラフレーズ
(地位などを)捨てる
舍弃(地位等)
丢掉
日本語訳去る
対訳の関係完全同義関係
日本語訳乗りすてる
対訳の関係部分同義関係
投げ捨てること
抛弃
丢弃
to cast aside something or someone
丢掉幻想
幻想を捨てる. - 白水社 中国語辞典
把钱包丢掉了。
財布を落とした. - 白水社 中国語辞典
我会丢掉工作吧。
私達は仕事を失うでしょう。 -