读成:あたる
中文:命中,中中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:碰上,碰撞,撞上中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:中毒中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:有害于身体中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:说对中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:猜中中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
的に当たる.
中鹄 - 白水社 中国語辞典
予言が当たる。
预言说中了。 -
流れ矢が当たる.
身中流矢 - 白水社 中国語辞典
中たる
中たる
读成:あたる
中文:命中,中
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
的にあたる
中的
to hit the mark
中たる
读成:あたる
中文:碰上,碰撞,撞上
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
ぶつかる
碰撞
to collide with someting
中たる
读成:あたる
中文:中毒
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:有害于身体
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
飲食物により体が害される
由食物引起的身体受害
中たる
读成:あたる
中文:说对
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:猜中
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
(予想や推測が)当たる
(预想或推测)成真了
的に当たる.
中鹄
- 白水社 中国語辞典
予言が当たる。
预言说中了。
-
流れ矢が当たる.
身中流矢
- 白水社 中国語辞典