1
動詞 主張する,…という考えを持つ.
2
名詞 主張.
日本語訳言い分,言分,言いぶん対訳の関係完全同義関係
日本語訳叫ぶ対訳の関係完全同義関係
日本語訳叫び対訳の関係完全同義関係
日本語訳叫対訳の関係部分同義関係
日本語訳申立てる,申したてる対訳の関係完全同義関係
日本語訳立前,建前,たて前対訳の関係完全同義関係
日本語訳申したて,申立て対訳の関係完全同義関係
日本語訳申事,申し事,言い条,申言,申し状,言条,申状対訳の関係完全同義関係
日本語訳旗幟対訳の関係完全同義関係
日本語訳言い立て対訳の関係完全同義関係
日本語訳想対訳の関係完全同義関係
日本語訳申したてる対訳の関係完全同義関係
日本語訳言い前,言前,言いまえ,言まえ対訳の関係完全同義関係
日本語訳物申す対訳の関係パラフレーズ
日本語訳唱える対訳の関係完全同義関係
日本語訳金看板対訳の関係完全同義関係
日本語訳主張する対訳の関係完全同義関係
日本語訳主張対訳の関係完全同義関係
日本語訳所説対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/02/20 12:38 UTC 版)
主张了……。
...を主張した。 -
好主张
優れた思想. - 白水社 中国語辞典
陈述主张。
主張を述べる。 -
主张
主张
1
動詞 主張する,…という考えを持つ.
2
名詞 主張.
主张
日本語訳言い分,言分,言いぶん
対訳の関係完全同義関係
主張したい事柄
想要主张的事情
主张
日本語訳叫ぶ
対訳の関係完全同義関係
(意見を)強く主張する
强烈主张(意见)
主张
日本語訳叫び
対訳の関係完全同義関係
日本語訳叫
対訳の関係部分同義関係
(意見を)強く主張すること
强烈主张(某)意见
强烈主张(意见)
主张
日本語訳申立てる,申したてる
対訳の関係完全同義関係
訴訟の旨を陳述する
陈述诉讼的主旨
主张
日本語訳立前,建前,たて前
対訳の関係完全同義関係
表向きの基本方針
表面的基本方针
主张
日本語訳申したて,申立て
対訳の関係完全同義関係
公の機関などに上申する主張
向国家机关等呈报的主张
主张
日本語訳申事,申し事,言い条,申言,申し状,言条,申状
対訳の関係完全同義関係
言い分
辩解,申辩
主张,意见
主张
日本語訳旗幟
対訳の関係完全同義関係
自分の態度
主张
日本語訳言い立て
対訳の関係完全同義関係
強く主張する
强烈主张,坚决主张
to declare firmly
主张
日本語訳想
対訳の関係完全同義関係
物事に対するしっかりした考え
对于事物进行严格的思考
a firm belief or opinion
主张
日本語訳申したてる
対訳の関係完全同義関係
意見や考えを出す
提出意见或想法
主张
日本語訳言い前,言前,言いまえ,言まえ
対訳の関係完全同義関係
主張
主张
主张
日本語訳申したてる
対訳の関係完全同義関係
広く世間の人に知らせる
广泛告知世人
to announce something to the public
主张
日本語訳物申す
対訳の関係パラフレーズ
取り立てて言うこと
值得一提地说;特别地说
主张
日本語訳唱える
対訳の関係完全同義関係
言い広める
主张
日本語訳金看板
対訳の関係完全同義関係
行動の目標として掲げる言葉
作为行动目标而提出的口号
a slogan aimed at promoting a certain action
主张
日本語訳主張する
対訳の関係完全同義関係
主張する
to insist on something
主张
日本語訳主張
対訳の関係完全同義関係
常に持っている説
主张
日本語訳所説
対訳の関係完全同義関係
その人の説
主张
日本語訳主張する
対訳の関係完全同義関係
当然の権利として言い張る
主张
to claim
主张
日本語訳 主張、主張する
主张
出典:『Wiktionary』 (2011/02/20 12:38 UTC 版)
主张
此詞「主张」是「主張」的簡化字。
主张了……。
...を主張した。 -
好主张
優れた思想. - 白水社 中国語辞典
陈述主张。
主張を述べる。 -