读成:つけたす
中文:补足,附加,添加,追加中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:附加,添加,加上中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:附加,添加中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:补足中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
瞬時の総時間遅延は、信号待ち時間を固定遅延に付け足すことによって決定され、この総時間遅延は音声ストリームに導入される。
通过将该信号延时加入固定的延迟内而确定瞬时的总时间延迟,此总时间延迟被引入至音频流。 - 中国語 特許翻訳例文集
付け足す
付け足す
读成:つけたす
中文:补足,附加,添加,追加
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
あとから付け加える
之后添加
to add onto something
付け足す
读成:つけたす
中文:附加,添加,加上
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
すでにある物事の上に,さらに他の物事を足す
在已经存在的事物上,再补加其他事物
to add more to what is already there
付け足す
读成:つけたす
中文:附加,添加
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:补足
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
すでにある物に他の物を加えること
在已有物体上添加其它东西
the act of adding another thing to something
瞬時の総時間遅延は、信号待ち時間を固定遅延に付け足すことによって決定され、この総時間遅延は音声ストリームに導入される。
通过将该信号延时加入固定的延迟内而确定瞬时的总时间延迟,此总时间延迟被引入至音频流。
- 中国語 特許翻訳例文集