((文語文[昔の書き言葉])) たたずむ,立ち止まる.
读成:たたずみ
中文:伫立,站着中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
读成:たたずまい
中文:形状,样子,姿态中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:气氛中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:姿势,样子,姿容中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 15:43 UTC 版)
佇
伫(佇・竚)
((文語文[昔の書き言葉])) たたずむ,立ち止まる.
佇
读成:たたずみ
中文:伫立,站着
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
その場所に立ち止まっていること
在某个地方站着不动
佇
读成:たたずまい
中文:形状,样子,姿态
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
ある場所にある物の,自然にかもし出される雰囲気
在某个场所某个事物自然呈现出来的样子
佇
读成:たたずまい
中文:气氛
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
その時その所の雰囲気
那个时候地点的气氛
feelings or emotions produced by the surroundings
佇
读成:たたずまい
中文:姿势,样子,姿容
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
人や物のそとから見た形や姿
人或物从外表上看到的形态或姿势
an outward appearance of a person or things
佇
出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 15:43 UTC 版)