動詞 ぴったりと寄り添う,打ち解けて近寄る.
日本語訳取り付く対訳の関係完全同義関係
日本語訳撓だれる,しな垂れる,撓垂れる対訳の関係パラフレーズ
日本語訳撓だれる,しな垂れる,撓垂れ掛かる,撓垂れ掛る,撓垂れる,しなだれ掛る,しなだれ掛かる対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/08/16 09:34 UTC 版)
小狗们依偎着睡在一起。
子犬たちが寄り添い合って寝ている。 -
他们俩紧紧地依偎在一起。
彼ら2人はぴったりと一つに寄り添っている. - 白水社 中国語辞典
依偎
依偎
動詞 ぴったりと寄り添う,打ち解けて近寄る.
依偎
日本語訳取り付く
対訳の関係完全同義関係
抱くようにして相手にとりつく
像搂抱那样靠着对方
依偎
日本語訳撓だれる,しな垂れる,撓垂れる
対訳の関係パラフレーズ
力なく物に寄りかかる
没有力气,而依靠,依偎(某物)
依偎
日本語訳撓だれる,しな垂れる,撓垂れ掛かる,撓垂れ掛る,撓垂れる,しなだれ掛る,しなだれ掛かる
対訳の関係完全同義関係
甘えて人にもたれかかる
依偎
出典:『Wiktionary』 (2010/08/16 09:34 UTC 版)
依偎
表記
拼音:
関連語
翻譯
小狗们依偎着睡在一起。
子犬たちが寄り添い合って寝ている。 -
他们俩紧紧地依偎在一起。
彼ら2人はぴったりと一つに寄り添っている. - 白水社 中国語辞典