查单词
查 询
切抜ける
【きりぬける】
切抜ける
读成:
きりぬける
中文:
杀出重围,突出包围
中国語品詞
動詞フレーズ
対訳の関係
説明文
切抜ける的概念说明:
用日语解释:
切り抜ける[キリヌケ・ル]
敵の囲みなどを切り破ってのがれ出る
用中文解释:
杀出
突破敌人的包围逃出
切抜ける
读成:
きりぬける
中文:
渡过,克服,闯过,逃脱,摆脱
中国語品詞
動詞
対訳の関係
パラフレーズ
切抜ける的概念说明:
用日语解释:
くぐり抜ける[クグリヌケ・ル]
困難や危険な状態をうまく処理して切り抜ける
用中文解释:
渡过(难关)
顺利地处理并渡过困难或危险的状况
用英语解释:
overcome
to overcome a difficult or dangerous situation by dealing with it appropriately
相关/近似词汇:
逃脱
克服
摆脱
闯过
切抜け
渡过
切抜ける
切抜ける
读成:きりぬける
中文:杀出重围,突出包围
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
敵の囲みなどを切り破ってのがれ出る
突破敌人的包围逃出
切抜ける
读成:きりぬける
中文:渡过,克服,闯过,逃脱,摆脱
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
困難や危険な状態をうまく処理して切り抜ける
顺利地处理并渡过困难或危险的状况
to overcome a difficult or dangerous situation by dealing with it appropriately