日本語訳切り付け,切りつけ,切付,切付け対訳の関係部分同義関係
日本語訳刻み付ける,刻込む,刻みこむ,刻みつける対訳の関係完全同義関係
日本語訳切付ける対訳の関係パラフレーズ
日本語訳刻み込む対訳の関係完全同義関係
日本語訳切り付ける,切りつける,切付ける対訳の関係パラフレーズ
日本語訳切り付ける,切付ける対訳の関係パラフレーズ
石刻上的文字已经磨灭。
石刻の文字は既に消えている. - 白水社 中国語辞典
可以刻上名字或者信息。
お名前やメッセージを刻印することも可能でございます。 -
此数据量的减少将持续到读出位置“a3”,若从时刻上而言则是持续到“t3”。
このデータ量の減少は読み出し位置“a3”まで、つまり、時刻でいう“t3”まで続く。 - 中国語 特許翻訳例文集
刻上
刻上
日本語訳切り付け,切りつけ,切付,切付け
対訳の関係部分同義関係
刃物で刻み目印を付けること
刻上
日本語訳刻み付ける,刻込む,刻みこむ,刻みつける
対訳の関係完全同義関係
日本語訳切付ける
対訳の関係パラフレーズ
金属や石などに文字を銘す
在金属或石头等上雕刻文字
在金属或石头上刻下文字
在金属或石头上刻文字
在金属或者石头上刻上文字
to engrave letters on wood, metal or stone
刻上
日本語訳刻み込む
対訳の関係完全同義関係
物の形を刻んで彫り付けること
刻出物体的形状
to carve a thing
刻上
日本語訳切り付ける,切りつける,切付ける
対訳の関係パラフレーズ
刃物で刻み目をつける
用刀剑刻上刻痕
to carve, to engrave
刻上
日本語訳切り付ける,切付ける
対訳の関係パラフレーズ
彫刻する
雕刻
to sculpture
石刻上的文字已经磨灭。
石刻の文字は既に消えている. - 白水社 中国語辞典
可以刻上名字或者信息。
お名前やメッセージを刻印することも可能でございます。 -
此数据量的减少将持续到读出位置“a3”,若从时刻上而言则是持续到“t3”。
このデータ量の減少は読み出し位置“a3”まで、つまり、時刻でいう“t3”まで続く。 - 中国語 特許翻訳例文集