動詞 (悪いものを)取り除く,除去する,消滅させる.
日本語訳刈り取る対訳の関係完全同義関係
日本語訳切りおとし,切落とし,切落し,切り落とし対訳の関係部分同義関係
日本語訳取捨てる,取潰しする,切棄て,切り棄て,追出,剪伐する,指し引きする,切捨て,追出し,とり潰しする,取去る,取潰す,取っ外す,取除け,取りすてる,取り潰しする,取潰する,取外す,引退ける,差引きする,翦伐する,剪截する,追い出し,切捨,追だし,払拭する,差し引きする,引き退ける,打切る,指引きする,引きのける,取片付け,取りさる,切り捨て,翦截する対訳の関係完全同義関係
日本語訳剪除する対訳の関係完全同義関係
剪除祸根
禍根を取り除く. - 白水社 中国語辞典
剪除宿敌
宿敵を取り除く. - 白水社 中国語辞典
剪除夙敌
剪除
剪除
動詞 (悪いものを)取り除く,除去する,消滅させる.
剪除
日本語訳刈り取る
対訳の関係完全同義関係
刈って取り除く
剪除
日本語訳切りおとし,切落とし,切落し,切り落とし
対訳の関係部分同義関係
切って,そこから取り去ること
砍割,从那个地方除去
砍割,从那个地方除去
the act of removal by cutting off
剪除
日本語訳取捨てる,取潰しする,切棄て,切り棄て,追出,剪伐する,指し引きする,切捨て,追出し,とり潰しする,取去る,取潰す,取っ外す,取除け,取りすてる,取り潰しする,取潰する,取外す,引退ける,差引きする,翦伐する,剪截する,追い出し,切捨,追だし,払拭する,差し引きする,引き退ける,打切る,指引きする,引きのける,取片付け,取りさる,切り捨て,翦截する
対訳の関係完全同義関係
取り除くこと
除掉,去掉
to get rid of
剪除
日本語訳剪除する
対訳の関係完全同義関係
一部分を切って除く
切除一部分
to cut off a part of a thing
剪除祸根
禍根を取り除く. - 白水社 中国語辞典
剪除宿敌
宿敵を取り除く. - 白水社 中国語辞典
剪除夙敌
宿敵を取り除く. - 白水社 中国語辞典