读成:わりだす
中文:算出中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:计算出,算出中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:推断,推定中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
どの家にも5元出すように割り当てる.
派每户出五块钱。 - 白水社 中国語辞典
李君に結婚のお祝いに,各自10元割り前を出す.
送小李结婚的礼物,每人摊十块钱。 - 白水社 中国語辞典
方法48の第1段階の最後のステップでトランシーバ10がまだ推定モードで動作している間、第2段階において使用されるための倍数係数が割り出される。
在方法 48的第一阶段的最后步骤中且当收发器 10仍正在估计模式中操作时,确定待用于第二阶段中的乘法因子。 - 中国語 特許翻訳例文集
割りだす
割りだす
读成:わりだす
中文:算出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
計算して答えを出す
计算给出答案
to calculate a result, answer or sum
割りだす
读成:わりだす
中文:计算出,算出
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
式の通りに計算し,数字にあらわす
按公式计算,用数字表示
to calculate an answer using a certain formula
割りだす
读成:わりだす
中文:算出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:推断,推定
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
ある事柄をもとに結論を割り出す
以某个事实为依据推导出结论
to arrive at an opinion or judgment
どの家にも5元出すように割り当てる.
派每户出五块钱。
- 白水社 中国語辞典
李君に結婚のお祝いに,各自10元割り前を出す.
送小李结婚的礼物,每人摊十块钱。
- 白水社 中国語辞典
方法48の第1段階の最後のステップでトランシーバ10がまだ推定モードで動作している間、第2段階において使用されるための倍数係数が割り出される。
在方法 48的第一阶段的最后步骤中且当收发器 10仍正在估计模式中操作时,确定待用于第二阶段中的乘法因子。
- 中国語 特許翻訳例文集