查单词
查 询
取りくずす
【とりくずす】
取りくずす
读成:
とりくずす
中文:
耗尽
中国語品詞
動詞
対訳の関係
完全同義関係
取りくずす的概念说明:
用日语解释:
取り崩す[トリクズ・ス]
ためてあったものを,取ってしだいになくす
用中文解释:
耗尽
把积累的东西逐步提取完
取りくずす
读成:
とりくずす
中文:
拆掉,拆除,拆毁
中国語品詞
動詞
対訳の関係
完全同義関係
取りくずす的概念说明:
用日语解释:
押しつぶす[オシツブ・ス]
力を加えてものの形をこわす
用中文解释:
压破;压碎;压坏;碾碎;挤碎;挤破
加力毁坏物体的形状
用英语解释:
squash
to break the shape of a thing by pressure
取りくずす
读成:
とりくずす
中文:
拆掉,拆毁,拆坏
中国語品詞
動詞
対訳の関係
完全同義関係
取りくずす的概念说明:
用日语解释:
圧し潰す[オシツブ・ス]
押しつぶして,本来の形を崩す
用中文解释:
压坏;压碎;压破
压坏,拆毁原来的形状
用英语解释:
squash
to destroy the original shape by crushing
相关/近似词汇:
耗尽
拆坏
拆掉
拆毁
拆除
取りくずす
取りくずす
读成:とりくずす
中文:耗尽
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
ためてあったものを,取ってしだいになくす
把积累的东西逐步提取完
取りくずす
读成:とりくずす
中文:拆掉,拆除,拆毁
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
力を加えてものの形をこわす
加力毁坏物体的形状
to break the shape of a thing by pressure
取りくずす
读成:とりくずす
中文:拆掉,拆毁,拆坏
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
押しつぶして,本来の形を崩す
压坏,拆毁原来的形状
to destroy the original shape by crushing