读成:とりこむ
中文:取得,赢得,获得中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:拉拢,笼络中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:收进中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:拿进来中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:收割,收获中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:忙乱中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
取りこむ
取りこむ
读成:とりこむ
中文:取得,赢得,获得
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
その人の所有となること
成为某人所有
to gain possession of something
取りこむ
读成:とりこむ
中文:拉拢,笼络
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
うまく人を篭絡する
巧妙地笼络他人
to persuade someone by gentle kindness or patience
取りこむ
读成:とりこむ
中文:收进
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:拿进来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
外に出ている物を中へ入れる
把外面的东西拿进来
取りこむ
读成:とりこむ
中文:收割,收获
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
農作物を収穫する
收获农作物
to gather in crops
取りこむ
读成:とりこむ
中文:忙乱
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
不意の出来事などで忙しくばたばたする
因意外的事情等而忙乱不堪
取りこむ
中文: 负载、载入、装入