查单词
查 询
取りなす
【とりなす】
取りなす
读成:
とりなす
中文:
斡旋,调停
中国語品詞
動詞
対訳の関係
完全同義関係
取りなす的概念说明:
用日语解释:
取り成す[トリナ・ス]
人の仲介をする
用中文解释:
调停,斡旋
给人居中调停
取りなす
读成:
とりなす
中文:
斡旋,关说,周旋
中国語品詞
動詞
対訳の関係
完全同義関係
取りなす的概念说明:
用日语解释:
取り成す[トリナ・ス]
具合の悪い状態を好転させる
用中文解释:
关说,周旋,斡旋
使不好的状态好转
取りなす
读成:
とりなす
中文:
说和,调解,调停
中国語品詞
動詞
対訳の関係
完全同義関係
取りなす的概念说明:
用日语解释:
取り成す[トリナ・ス]
争っているもの同士を仲直りさせる
用中文解释:
调停,调解,说和
使争夺的双方言归于好
相关/近似词汇:
关说
劝解
斡旋
说和
调停
调解
仲裁
周旋
扫二维码关注日语微信公众号:
① 收听查询单词的发音
② 收听日语每日一句
③ 日语汉字转假名
④ 和30万小伙伴一起学日语
⑤ 语音翻译
⑥ 图片翻译
取りなす
取りなす
读成:とりなす
中文:斡旋,调停
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
人の仲介をする
给人居中调停
取りなす
读成:とりなす
中文:斡旋,关说,周旋
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
具合の悪い状態を好転させる
使不好的状态好转
取りなす
读成:とりなす
中文:说和,调解,调停
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
争っているもの同士を仲直りさせる
使争夺的双方言归于好