動詞
1
慰める,なだめる.
2
けんかを仲裁する,仲直りさせる.
日本語訳仲裁する,仲裁対訳の関係部分同義関係
日本語訳扱う対訳の関係完全同義関係
日本語訳扱,扱い対訳の関係完全同義関係
日本語訳取成,執成し,取り成し,執り成し,取りなし,執成,取成し対訳の関係完全同義関係
日本語訳執成し,取り成し,取りなし,執成,取成し対訳の関係完全同義関係
日本語訳執成す,取成す,取り成す,執り成す,執りなす対訳の関係完全同義関係
打架时,不能只劝解一方,应该劝解双方。
けんかの時には,片一方だけ説得するのではなく,双方を説得して仲直りさせねばならない. - 白水社 中国語辞典
大家劝解了半天,他才消气。
皆が長い間なだめたので,彼はやっと気を静めた. - 白水社 中国語辞典
要耐心地做好劝解工作。
辛抱強く説得工作をしなければならない. - 白水社 中国語辞典
劝解
劝解
動詞
1
慰める,なだめる.
2
けんかを仲裁する,仲直りさせる.
劝解
日本語訳仲裁する,仲裁
対訳の関係部分同義関係
両者の間に立ってとりもつこと
指在两者之间调停
立于两者之间调解
the act of mediating between people
劝解
日本語訳扱う
対訳の関係完全同義関係
仲裁する
调停,说和,劝解
劝解
日本語訳扱,扱い
対訳の関係完全同義関係
仲裁すること
调停,说和,劝解
arbitration
劝解
日本語訳取成,執成し,取り成し,執り成し,取りなし,執成,取成し
対訳の関係完全同義関係
ある場所での気まずさをやわらげてうまくまとめること
缓和某种场合下的不融洽并进行调解
劝解
日本語訳執成し,取り成し,取りなし,執成,取成し
対訳の関係完全同義関係
仲をとりもつこと
调停关系
调停关系
劝解
日本語訳執成す,取成す,取り成す,執り成す,執りなす
対訳の関係完全同義関係
具合の悪い状態を好転させる
让情况不佳的状态好转
让情况不好的状态好转
打架时,不能只劝解一方,应该劝解双方。
けんかの時には,片一方だけ説得するのではなく,双方を説得して仲直りさせねばならない. - 白水社 中国語辞典
大家劝解了半天,他才消气。
皆が長い間なだめたので,彼はやっと気を静めた. - 白水社 中国語辞典
要耐心地做好劝解工作。
辛抱強く説得工作をしなければならない. - 白水社 中国語辞典