读成:とりつける
中文:装,安,安装中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:装,安装中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:装,安设,安,安装中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:取得,达成中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:经常购买中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
取付ける
取付ける
读成:とりつける
中文:装,安,安装
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
備えつける
配备
to install something
取付ける
读成:とりつける
中文:装,安装
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
据え付ける
安装
to install something
取付ける
读成:とりつける
中文:装,安设,安,安装
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
(物を)しっかりと備え付ける
(把物体)牢固地安装
取付ける
读成:とりつける
中文:取得,达成
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(約束や承認などを)相手から獲得する
获得对方(的约定或者认可等)
取付ける
读成:とりつける
中文:经常购买
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
きまった店からいつも買う
经常从固定的店里买