查单词
查 询
叩き切る
【たたききる】
叩き切る
读成:
たたききる
中文:
剁,切,砍
中国語品詞
動詞
対訳の関係
完全同義関係
叩き切る的概念说明:
用日语解释:
打った切る[ブッタギ・ル]
ざっくりとひといきに切る
用中文解释:
用力砍,猛砍
用力一口气切开
用英语解释:
hack
to chop something in one motion so that it has a rough appearance or texture
叩き切る
读成:
たたききる
中文:
猛砍
中国語品詞
動詞
対訳の関係
完全同義関係
中文:
一刀砍掉
中国語品詞
動詞フレーズ
対訳の関係
完全同義関係
叩き切る的概念说明:
用日语解释:
打った切る[ブッタギ・ル]
打った切る
用中文解释:
猛砍,一刀砍掉
猛砍,一刀砍掉
用英语解释:
hack off
to cut by striking
叩き切る
读成:
たたききる
中文:
猛砍
中国語品詞
動詞
対訳の関係
完全同義関係
叩き切る的概念说明:
用日语解释:
叩き切る[タタキキ・ル]
叩くようにして荒々しく切る
用中文解释:
猛砍
就像敲击一样粗暴地猛切
相关/近似词汇:
猛砍
たたき切る
乱砍
剁
劈
叩切る
打ちきる
打ち切る
砍
一刀砍掉
叩き切る
叩き切る
读成:たたききる
中文:剁,切,砍
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
ざっくりとひといきに切る
用力一口气切开
to chop something in one motion so that it has a rough appearance or texture
叩き切る
读成:たたききる
中文:猛砍
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:一刀砍掉
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
打った切る
猛砍,一刀砍掉
to cut by striking
叩き切る
读成:たたききる
中文:猛砍
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
叩くようにして荒々しく切る
就像敲击一样粗暴地猛切