读成:ぞうだいする
中文:增多,增大中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:使增大,使增多中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:增多,增大中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:增大中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:增多,增加中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:增大,增加中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:增长中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
不安がますます増大する.
不安越发增大。 - 白水社 中国語辞典
また、処理時間が増大する恐れもある。
另外,处理时间也有可能增大。 - 中国語 特許翻訳例文集
グローバリゼーションの増大する重要さ
增大世界一体化的重要性。 -
増大する
増大する
读成:ぞうだいする
中文:增多,增大
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
増して大きくなる
増大する
读成:ぞうだいする
中文:使增大,使增多
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
増して大きくする
(of something), to increase and grow larger
増大する
读成:ぞうだいする
中文:增多,增大
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
前からあるものに別のものを合わせて程度を増す
在原有基础上添加其他东西使程度增加
to increase in numbers or amount by edding to the exsited thing
増大する
读成:ぞうだいする
中文:增大
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:增多,增加
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
増加する
增加
change in number, amount, degree (increase in number, amount, degree)
増大する
读成:ぞうだいする
中文:增大,增加
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:增长
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
数や量が増して,大きくなる
数或量增加后变大
to become great in quantity by being added to
不安がますます増大する.
不安越发增大。
- 白水社 中国語辞典
また、処理時間が増大する恐れもある。
另外,处理时间也有可能增大。
- 中国語 特許翻訳例文集
グローバリゼーションの増大する重要さ
增大世界一体化的重要性。
-