日本語訳さし出る,差しでる,差出る,差し出る対訳の関係部分同義関係
日本語訳多弁さ,多辯さ対訳の関係完全同義関係
日本語訳饒舌さ対訳の関係完全同義関係
日本語訳差し出がましさ対訳の関係部分同義関係
日本語訳おちゃっぴい対訳の関係部分同義関係
日本語訳じょう舌対訳の関係完全同義関係
日本語訳差出口,差し出口対訳の関係パラフレーズ
日本語訳軽口対訳の関係部分同義関係
日本語訳圧し対訳の関係完全同義関係
日本語訳押対訳の関係部分同義関係
多嘴多舌((成語))
余計なおしゃべりをする. - 白水社 中国語辞典
她和她母亲一样是多嘴多舌的人。
彼女は母親と同様におしゃべりだ。 -
她觉得她儿子多嘴多舌的毛病能慢慢改掉就好了。
彼女は自分の息子の出しゃばりなことろが徐々に治ればよいなと思っている。 -
多嘴多舌
多嘴多舌
日本語訳さし出る,差しでる,差出る,差し出る
対訳の関係部分同義関係
でしゃばった言動をする
做多事的举动
to act and speak forwardly
多嘴多舌
日本語訳多弁さ,多辯さ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳饒舌さ
対訳の関係完全同義関係
口数が多い程度
说话很多的程度
the degree to which someone is garrulous
多嘴多舌
日本語訳差し出がましさ
対訳の関係部分同義関係
言動が出過ぎていること
言行出格
of one's behavior, the quality or characteristic of presumptuousness
多嘴多舌
日本語訳おちゃっぴい
対訳の関係部分同義関係
ませていておしゃべりで,こっけいな少女
多嘴多舌
日本語訳じょう舌
対訳の関係完全同義関係
お喋りなさま
形容喋喋不休的样子
the quality of being talkative
多嘴多舌
日本語訳差出口,差し出口
対訳の関係パラフレーズ
でしゃばること
多嘴多舌
日本語訳軽口
対訳の関係部分同義関係
軽々しく何でも他人にしゃべるさま
多嘴多舌什么都和别人说的情形
多嘴多舌
日本語訳圧し
対訳の関係完全同義関係
日本語訳押
対訳の関係部分同義関係
よけいなところへ出てきて差し出がましい言動をする
对于本来不该自己管的事情妄加干涉
对本来不该自己管的事情妄加评论或者加以干涉
多嘴多舌((成語))
余計なおしゃべりをする. - 白水社 中国語辞典
她和她母亲一样是多嘴多舌的人。
彼女は母親と同様におしゃべりだ。 -
她觉得她儿子多嘴多舌的毛病能慢慢改掉就好了。
彼女は自分の息子の出しゃばりなことろが徐々に治ればよいなと思っている。 -