读成:うせる
中文:失踪中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:丢失,失去中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:看不到中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:死亡中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:消逝中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:去世中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:消失中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:去,走开,离开中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
失せる
失せる
读成:うせる
中文:失踪
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
人がいなくなる
人不见了
of a person, to disappear
失せる
读成:うせる
中文:丢失,失去
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:看不到
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
目の前から見えなくなる
从眼前消失
失せる
读成:うせる
中文:死亡
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:消逝
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:去世
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
生物が一生を終える
生物结束一生
to come to the end of life
失せる
读成:うせる
中文:消失
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
存在していたものが消えてなくなる
原有的东西没有了
of a thing, to disappear from one's sight
失せる
读成:うせる
中文:去,走开,离开
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
今までいた場所から立ち去る
从迄今所在位置离去
to leave the place one was at