動詞 願いがかなう,願いどおりになる.
日本語訳満願対訳の関係完全同義関係
日本語訳思いどおりだ,思い通りだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳思う様だ,思様だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳思う侭だ,思うままだ,思う様だ,思様だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳思う侭,思うまま対訳の関係完全同義関係
日本語訳意のまま対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/06/12 11:52 UTC 版)
未能如愿奉报,至深抱歉。
オファー意に任せず,なんとも申し訳ありません. - 白水社 中国語辞典
狂妄的年轻人,别以为什么都能如愿以偿。
生意気な若造め、何でも思い通りになると思うなよ。 -
这次我终于如愿以偿地作为司法代书人独立了。
このたび、念願の司法書士として独立することになりました。 -
如愿
如愿
動詞 願いがかなう,願いどおりになる.
如愿
日本語訳満願
対訳の関係完全同義関係
願いが満たされること
如愿
日本語訳思いどおりだ,思い通りだ
対訳の関係完全同義関係
考えていた通りであるさま
如愿以偿
如愿
日本語訳思う様だ,思様だ
対訳の関係完全同義関係
望み通りであるさま
如愿
日本語訳思う侭だ,思うままだ,思う様だ,思様だ
対訳の関係完全同義関係
心に思う通りであるさま
如愿
日本語訳思う侭,思うまま
対訳の関係完全同義関係
思う通りにふるまうさま
完全按自己所想的来做的样子
如愿
日本語訳意のまま
対訳の関係完全同義関係
思い通りであること
如愿
出典:『Wiktionary』 (2011/06/12 11:52 UTC 版)
未能如愿奉报,至深抱歉。
オファー意に任せず,なんとも申し訳ありません. - 白水社 中国語辞典
狂妄的年轻人,别以为什么都能如愿以偿。
生意気な若造め、何でも思い通りになると思うなよ。 -
这次我终于如愿以偿地作为司法代书人独立了。
このたび、念願の司法書士として独立することになりました。 -