读成:そんする
中文:有,存在中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:中止中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:保留,保持中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:有,生存,存中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:存在,遗留,留下,留在中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:有,生存,在于,存中国語品詞動詞対訳の関係逐語訳
物を保存する.
庋藏 - 白水社 中国語辞典
現場を保存する.
保护现场 - 白水社 中国語辞典
人に依存する.
仰赖于人 - 白水社 中国語辞典
存する
存する
读成:そんする
中文:有,存在
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物が存在する
存在某物
state of existence (exist: of thing)
存する
读成:そんする
中文:中止
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
続いていた物事をやめる
中止进行着的事物
cancel, stop (stop a matter that has been continuing)
存する
读成:そんする
中文:保留,保持
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物をそのままの状態を保って取っておく
保持物体的原有状态
to keep something in an unchanged condition
存する
读成:そんする
中文:有,生存,存
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
存在すること
指存在,有
the state of being in existence
存する
读成:そんする
中文:存在,遗留,留下,留在
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
残存する
残存
to continue to exist
存する
读成:そんする
中文:有,生存,在于,存
中国語品詞動詞
対訳の関係逐語訳
現実に存在する
现实中存在
to actually exist
物を保存する.
庋藏
- 白水社 中国語辞典
現場を保存する.
保护现场
- 白水社 中国語辞典
人に依存する.
仰赖于人
- 白水社 中国語辞典