1
動詞 (たまった水を)排出する,排水する,はかす.
2
動詞 (鬱憤を)晴らす,吐露する,ぶちまける,発散する.
3
((文語文[昔の書き言葉])) 秘密を漏洩する,漏らす.
日本語訳浄化対訳の関係パラフレーズ
日本語訳ぶっ付ける対訳の関係完全同義関係
洪水不能宣泄。
洪水が排出できない. - 白水社 中国語辞典
污水都宣泄了。
汚水はすべてはかしてしまった. - 白水社 中国語辞典
不宜宣泄
秘密を漏らすべきではない. - 白水社 中国語辞典
宣泄
宣泄
1
動詞 (たまった水を)排出する,排水する,はかす.
2
動詞 (鬱憤を)晴らす,吐露する,ぶちまける,発散する.
3
((文語文[昔の書き言葉])) 秘密を漏洩する,漏らす.
宣泄
日本語訳浄化
対訳の関係パラフレーズ
浄化という精神療法の技術
in psychiatric therapy, a medical treatment for mental illness, called catharsis
宣泄
日本語訳ぶっ付ける
対訳の関係完全同義関係
(怒りや不満を)相手に向けて発する
向对手发泄(不满或者怒气)
宣泄
日本語訳浄化
対訳の関係パラフレーズ
悲劇を見て感情を解放させ,心を軽くすること
the action of purifying one's feelings by watching a tragic drama
洪水不能宣泄。
洪水が排出できない. - 白水社 中国語辞典
污水都宣泄了。
汚水はすべてはかしてしまった. - 白水社 中国語辞典
不宜宣泄
秘密を漏らすべきではない. - 白水社 中国語辞典