副詞 (本来起こってはならないことや起こり得ないことが起こったり,容易になしえないことが実現したりする場合の)意外にも,なんと,よくも,まあ.
◆‘居然’の後に用いる形容詞・動詞は単独のものであってはならず,修飾語や接尾辞・目的語を伴っていなければならないので,例えば‘这么冷的天,他〜走。’は‘这么冷的天,他〜走了。’のようにする.
日本語訳善くも対訳の関係完全同義関係
日本語訳能く,好く,克く,良く,よく対訳の関係完全同義関係
日本語訳能く,好く,良く,よく対訳の関係完全同義関係
日本語訳克く,善く対訳の関係完全同義関係
居然说是错误?
ミスだと? -
你居然这样对我。
おぬし、やりおったな。 -
没想到居然会迟到。
遅刻するなど、もってのほかでした。 -
居然
居然
副詞 (本来起こってはならないことや起こり得ないことが起こったり,容易になしえないことが実現したりする場合の)意外にも,なんと,よくも,まあ.
◆‘居然’の後に用いる形容詞・動詞は単独のものであってはならず,修飾語や接尾辞・目的語を伴っていなければならないので,例えば‘这么冷的天,他〜走。’は‘这么冷的天,他〜走了。’のようにする.
居然
日本語訳善くも
対訳の関係完全同義関係
よくもまあ
居然
日本語訳能く,好く,克く,良く,よく
対訳の関係完全同義関係
よくまあ
竟然
竟能,居然
居然
日本語訳能く,好く,良く,よく
対訳の関係完全同義関係
よくも図々しく
大胆地,厚颜无耻地
居然
日本語訳克く,善く
対訳の関係完全同義関係
よくぞ
表示惊讶的程度
真好
居然
表記
拼音:
関連語
翻譯
居然说是错误?
ミスだと? -
你居然这样对我。
おぬし、やりおったな。 -
没想到居然会迟到。
遅刻するなど、もってのほかでした。 -