读成:いげ,いか
中文:之下,以下中国語品詞方位詞対訳の関係完全同義関係
中文:在…以下対訳の関係完全同義関係
读成:いか
中文:以下中国語品詞方位詞対訳の関係完全同義関係
中文:从此以下中国語品詞前置詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:以下中国語品詞方位詞対訳の関係部分同義関係
中文:从此以后中国語品詞時間詞対訳の関係部分同義関係
读成:いげ
中文:下面,以下中国語品詞方位詞対訳の関係完全同義関係
中文:低微的中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
行くか行かないかは,君に任せるが,私はとっくに決心している.
去不去,任你,我是早已下了决心的。 - 白水社 中国語辞典
彼はためらっていたけれど,参謀長はもう既に決心を下していた.
他正在犹豫,参谋长却已下了决心。 - 白水社 中国語辞典
ダウンロードが成功したと判断406で決定されると、ダウンロードされたコンテンツを配送キューから除去することができる(408)。
当判断 406确定该下载已成功时,则可从传递队列中移除 408已下载的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
已下
已下
读成:いげ,いか
中文:之下,以下
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係
中文:在…以下
対訳の関係完全同義関係
ある基準より下であること
在某基准点之下
低于一定的基准
lower than a certain degree
已下
读成:いか
中文:以下
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係
中文:从此以下
中国語品詞前置詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
など
等等
and so on
已下
读成:いか
中文:以下
中国語品詞方位詞
対訳の関係部分同義関係
それを含めて関係するもの全部のこと
包括所提对象在内的全部有关的
已下
读成:いか
中文:以下
中国語品詞方位詞
対訳の関係部分同義関係
中文:从此以后
中国語品詞時間詞
対訳の関係部分同義関係
これより後のこと
在此以后
已下
读成:いか
中文:以下
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係
数量が,それを含めてそれより下のこと
数量在此以下(包括此数)
已下
读成:いげ
中文:以下
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係
ある物事を始めとしてその類全部
以某事物为起点的同类中的全部
已下
读成:いげ
中文:下面,以下
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係
これから後に述べること
随后要讲述的事情
已下
读成:いげ
中文:低微的
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
身分が低いこと
身份低下的
行くか行かないかは,君に任せるが,私はとっくに決心している.
去不去,任你,我是早已下了决心的。
- 白水社 中国語辞典
彼はためらっていたけれど,参謀長はもう既に決心を下していた.
他正在犹豫,参谋长却已下了决心。
- 白水社 中国語辞典
ダウンロードが成功したと判断406で決定されると、ダウンロードされたコンテンツを配送キューから除去することができる(408)。
当判断 406确定该下载已成功时,则可从传递队列中移除 408已下载的内容。
- 中国語 特許翻訳例文集