副詞 (多く複音節動詞を修飾し,過去・未来に属する事柄について動作・行為・状況が短い間隔をおいて頻繁に発生・存在することを強調し)しばしば,しょっちゅう,いつも.◆‘常常’の否定には一般に‘不常’を用いる.⇒每每 měiměi ,往往 wǎngwǎng .
读成:じょうじょう,つねづね
中文:素日中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:平常中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
中文:平素,常常,经常中国語品詞副詞対訳の関係部分同義関係
中文:一整年中国語品詞時間詞対訳の関係部分同義関係
日本語訳随時,折々,偶に,間間,おりおり,時おり,時どき,折折,時折り対訳の関係完全同義関係
日本語訳しょっちゅう,時々,時時,往往,屡次,ちょこちょこ,ちょいちょいする対訳の関係完全同義関係
日本語訳度々対訳の関係パラフレーズ
日本語訳繁繁,繁く,頻頻たる,比比,頻りと,頻りに,繁々,頻く頻く,度度,打返し,比々,往々,しげしげ,累次対訳の関係部分同義関係
日本語訳常常対訳の関係完全同義関係
中文:常常,经常中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係
中文:平常中国語品詞形容詞対訳の関係パラフレーズ
中文:日常中国語品詞区別詞対訳の関係パラフレーズ
中文:往常中国語品詞時間詞対訳の関係パラフレーズ
读成:じょうじょう
中文:常常中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係
中文:一般,正常,普通,平常中国語品詞形容詞対訳の関係部分同義関係
中文:通常中国語品詞副詞対訳の関係部分同義関係
日本語訳しばしば,ちょいちょい,屡々,屡,ちょくちょく対訳の関係完全同義関係
日本語訳能く対訳の関係完全同義関係
日本語訳何時も,いつも対訳の関係パラフレーズ
日本語訳常常対訳の関係部分同義関係
日本語訳得てして,えてして対訳の関係部分同義関係
日本語訳しばしば対訳の関係完全同義関係
日本語訳三日にあげず,ちょいちょい,頻って対訳の関係部分同義関係
日本語訳しばしば,ちょいちょい,ちょくちょく対訳の関係完全同義関係
日本語訳平生,平素,常々,常常,つねづね対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 12:14 UTC 版)
常常听说。
よく聞きます。 -
我常常看起来很年轻。
よく若く見られる。 -
我常常来这里。
ここによく来きます。 -
常常
常常
副詞 (多く複音節動詞を修飾し,過去・未来に属する事柄について動作・行為・状況が短い間隔をおいて頻繁に発生・存在することを強調し)しばしば,しょっちゅう,いつも.◆‘常常’の否定には一般に‘不常’を用いる.⇒每每 měiměi ,往往 wǎngwǎng .
常常
日本語訳よく
常常
日本語訳しばしば
常常
读成:じょうじょう,つねづね
中文:素日
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:平常
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中文:平素,常常,经常
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係
中文:一整年
中国語品詞時間詞
対訳の関係部分同義関係
いつでも
任何时候都
什么时候都
无论什么时候都
任何时候都
at any time
常常
日本語訳随時,折々,偶に,間間,おりおり,時おり,時どき,折折,時折り
対訳の関係完全同義関係
時々
时常,常常,时时,有时,偶尔
时常,时时
at times
常常
日本語訳しょっちゅう,時々,時時,往往,屡次,ちょこちょこ,ちょいちょいする
対訳の関係完全同義関係
日本語訳度々
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳繁繁,繁く,頻頻たる,比比,頻りと,頻りに,繁々,頻く頻く,度度,打返し,比々,往々,しげしげ,累次
対訳の関係部分同義関係
ひんぱんに
频繁地
频繁地
频繁地
频繁地,不断地
频繁地
in a manner of being repeated many times
常常
日本語訳常常
対訳の関係完全同義関係
通常の場合
大部分的场合上
in the usual condition
常常
读成:じょうじょう,つねづね
中文:常常,经常
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:平常
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:日常
中国語品詞区別詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:往常
中国語品詞時間詞
対訳の関係パラフレーズ
ふだんいつも
平常总是
常常
常常
读成:じょうじょう
中文:常常
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:一般,正常,普通,平常
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中文:通常
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係
通常の場合
大部分的场合上
in the usual condition
常常
日本語訳しばしば,ちょいちょい,屡々,屡,ちょくちょく
対訳の関係完全同義関係
ひっきりなしに
接连不断的
接连不断
接连不断地
constantly
常常
日本語訳能く
対訳の関係完全同義関係
日本語訳何時も,いつも
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳常常
対訳の関係部分同義関係
いつでも
任何时候都
时常,总是
经常,无论何时都
什么时候都
无论何时都
at any time
常常
日本語訳得てして,えてして
対訳の関係部分同義関係
とかくそうなりがちであるさま
动不动就成那样的情形
to have a tendency to do something
常常
日本語訳しばしば
対訳の関係完全同義関係
日本語訳三日にあげず,ちょいちょい,頻って
対訳の関係部分同義関係
たびたび
屡次,每每,常常,再三
屡次,每每,常常,再三
常常
to do something often
常常
日本語訳しばしば,ちょいちょい,ちょくちょく
対訳の関係完全同義関係
何度も繰り返し行われるさま
多次重复做的样子
常常
日本語訳平生,平素,常々,常常,つねづね
対訳の関係完全同義関係
ふだんいつも
平时经常
平时总是
常常
常常
出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 12:14 UTC 版)
常常
(常常)
拼音:
関連語
翻譯
常常听说。
よく聞きます。 -
我常常看起来很年轻。
よく若く見られる。 -
我常常来这里。
ここによく来きます。 -