助動詞 ≒应该 yīnggāi .
日本語訳正に,当に,まさに対訳の関係部分同義関係
日本語訳順当だ対訳の関係パラフレーズ
日本語訳宜しく,宜敷く,宜敷,よろしく対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2010/03/24 09:44 UTC 版)
你应当诚实。
正直であるべきだった。 -
应当学习。
勉強するべきです。 -
认为是理所应当。
当たり前だと思っている。 -
应当
应当
助動詞 ≒应该 yīnggāi .
应当
日本語訳正に,当に,まさに
対訳の関係部分同義関係
当然
当然
应当
日本語訳順当だ
対訳の関係パラフレーズ
当然であるさま
理所当然的样子
应当
日本語訳宜しく,宜敷く,宜敷,よろしく
対訳の関係完全同義関係
そのことが,あたりまえであるさま
某事理应如此的情形
某事是理所当然的样子
of something, being a matter of course
应当
出典:『Wiktionary』 (2010/03/24 09:44 UTC 版)
你应当诚实。
正直であるべきだった。 -
应当学习。
勉強するべきです。 -
认为是理所应当。
当たり前だと思っている。 -